Table of contents for Corpora in translator education / edited by Federico Zanettin, Silvia Bernardini, and Dominic Stewart.

Bibliographic record and links to related information available from the Library of Congress catalog. Note: Contents data are machine generated based on pre-publication information provided by the publisher. Contents may have variations from the printed book or be incomplete or contain other coding.

Table of Contents
Corpora in translator education: An introduction
Silvia Bernardini, Dominic Stewart, Federico Zanettin
Using parallel texts in the translator training environment
Jennifer Pearson
Corpora and LSP translation
Natalie Kübler
Training translators in terminology and information retrieval using comparable and parallel corpora
Belinda Maia
Translators and disposable corpora
Krista Varantola
Introducing Compara, the Portuguese-English parallel corpus
Ana Frankenberg-Garcia and Diana Santos
Corpora, translation and multilingual computing
Tony McEnery and Paul Baker
Student translation archive and student translation tracking system: Design, development and application
Lynne Bowker and Peter Bennison
On a pseudo-subversive use of corpora in translator training
Kirsten Malmkjær
Reflections on corpora and their uses in cross-linguistic research
Stig Johansson
Notes on contributors

Library of Congress Subject Headings for this publication: Translating and interpreting Study and teaching (Higher) Data processing