Table of contents for Words of the true peoples : anthology of contemporary Mexican indigenous-language writers / edited by Carlos Montemayor and Donald Frischmann ; photography by George O. Jackson, Jr. = Palabras de los seres verdaderos : antologâia de escritores actuales en lenguas indâigenas de Mâexico / editado por Carlos Montemayor and Donald Frischmann ; fotografâias por George O. Jackson, Jr.

Bibliographic record and links to related information available from the Library of Congress catalog.

Note: Contents data are machine generated based on pre-publication provided by the publisher. Contents may have variations from the printed book or be incomplete or contain other coding.


Counter
Contents/Contenido
Acknowledgments/Agradecimientos
Abbreviations/Abreviaturas
Past and Present Writing in Indigenous Languages
Pasado y presente de la escritura en lenguas indígenas
	Carlos Montemayor
The Indigenous Word in Mesoamerica: Orality, Writing, and Contemporary Prose
La Palabra indígena mesoamericana: Oralidad y escritura y la prosa contempor nea
	Donald Frischmann
1. María Luisa Góngora Pacheco (Maya)
X-ootzilil
Poverty
La Pobreza
2. Jorge Echeverría Lope (Maya)
X-La'-Boon-Suumij
Ancient Rope Marks
Vieja huella de soga
3. Miguel _ngel May May (Maya)
Jump'éel tzikbaal yo'olal Yum Tzilo'ob
A Story about Yum Tziles
Una narración sobre Yum Tziles
4. Santiago Domínguez Aké (Maya)
U pa'ak'al Ixi'im
The Sowing of Corn
La siembra del Maíz
5. Isaías Hern ndez Isidro (Tabasco Chontal)
U ch'ujlom k'ajalin ta Zutz'baläm
The Secret of the Zutz'baläm
El secreto del Zutz'baläm
6. Enrique Pérez López (Tzotzil)
K'ox xchi'uk yajval vo'
K'ox and the Lord of the Water
K'ox y el Dueño del agua
7. Jacinto Arias Pérez (Tzotzil)
Xch'unel sk'op kajvaltik ta ch'ul na xchi'uk li jtsotsil jtseltaletike
Catholic Beliefs among the Tzotziles and Tzeltales
Las creencias católicas entre los tzotziles y los tzeltales
8. Diego Méndez Guzm n (Tzeltal)
Lok' ta beel te Kajkanantike
Saint Ildefonso's Pilgrimage
Peregrinar de San Ildefonso
9. Domingo Gómez Gutiérrez (Tzeltal)
Bats'il Ajaw Jwan Lopes, Kanan Chij (Jman Enantes, Swijlibja, Chilon)
Juan López, the Tzeltal Ajaw and Shepherd (Manuel Hern ndez, Swijlibj , Chilón)
El Ajaw Tzeltal Juan López, el Pastor (Manuel Hern ndez, Swijlibj , Chilón)
10. María Roselia Jiménez (Tojolabal)
Jas lo'il ja statawelo, jtatawelotikoni
A Tale from Our Grandfathers and Great-Great-Grandfathers
Lo que contaron nuestros abuelos y tatarabuelos
11. Javier Castellanos Martínez (Sierra Zapotec)
Wila che be ze lhao
Songs of Bezelhao
Cantares de los vientos primerizos
12. Joel Torres S nchez (Purepecha)
Ji no xukuamiska, ¡ji xurhijkirhiska! (Mindakata)
I'm Not a Witch, I'm a Healer! (Selection)
No soy hechicera, ¡soy curandera! (Selección)
13. Gabriel Pacheco (Huichol)
Tatei Yurienaka
Our Mother Yurienaka
Nuestra Madre Yurienaka
14. Librado Silva Galeana (Nahuatl)
In temazcalli
The Temascal
El temascal
15. Rom n Güemes Jiménez (Nahuatl)
Chikomexochitl: Ne konetsij tlen tiopamitl kikuajki
Chikomexóchitl: The Child the Church Devoured
Chikomexóchitl: El niño devorado por el templo
Appendices/Apéndices
Appendix A. The Jmeno'ob, Traditional Mayan Priests
Apéndice A. Los Jmeno'ob, sacerdotes mayas tradicionales
Appendix B. Ch ak, the Mayan God of Rain
Apéndice B. Ch ak, Dios maya de la lluvia
Appendix C. The Mayan Alux
Apéndice C. El Alux maya
Appendix D. The Mayan P'uus
Apéndice D. El P'uus maya
Appendix E. The Owners, Lords, or Guardians of the Earth and Water
Apéndice E. Los Dueños, Señores o Guardianes de la tierra y el agua
Appendix F. The Xut and the K'ox of Chiapas
Apéndice F. El Xut y el K'ox de Chiapas
Appendix G. The Nahuales or Tonas
Apéndice G. Los Nahuales o Tonas
Appendix H. The Huicholes and the Celestial Deer
Apéndice H. Los Huicholes y el Venado Celeste
English Glossary
Glosario español

Library of Congress Subject Headings for this publication:

Indian literature -- Mexico -- History and criticism.
Maya literature -- History and criticism.
Indians of Mexico -- Languages -- Texts.
Mexican literature -- History and criticism.