Table of contents for In and out of English : for better, for worse / edited by Gunilla Anderman and Margaret Rogers.

Bibliographic record and links to related information available from the Library of Congress catalog.

Note: Contents data are machine generated based on pre-publication provided by the publisher. Contents may have variations from the printed book or be incomplete or contain other coding.


Counter
CONTENTS
Contributors
Acknowledgement
Chapter 1. English in Europe: For Better, for Worse? - Gunilla Anderman and 
Margaret Rogers
Chapter 2. English Translation and Linguistic Hegemony in the Global Era - Stuart 
Campbell
Chapter 3. Unequal Systems: On the Problem of Anglicisms in Contemporary French 
Usage - Christopher Rollason
Chapter 4. E-mail, Emilio, or Mensaje de Correo Electrónico? The Spanish Language 
Fight for Purity in the New Technologies - Jeremy Munday
Chapter 5. The Influence of English on Italian: The Case of Translations of 
Economics Articles -M.T. Musacchio
Chapter 6. The Influence of English on Greek: A Sociological Approach - Polymnia 
Tsagouria
Chapter 7. Polish Under Siege? -W. Chlopicki
Chapter 8. New Anglicisms in Russian -Nelly G. Chachibaia And Michael R. Colenso
Chapter 9. Anglo-Finnish Contacts: Collisions And Collusions - 
Kate Moore and Krista Varantola
Chapter 10. Contemporary English Influence on German-A Perspective From 
Linguistics - Stephen Barbour
Chapter 11. Anglicisms And Translation - Henrik Gottlieb
Chapter 12. Anglicisms in Norwegian: When and Where? -Stig Johansson and Anne-
Line Graedler
Chapter 13. Fingerprints in Translation - Martin Gellerstam
Chapter 14. Translation and/or Editing - The Way Forward? - Emma Wagner
Chapter 15. Translating Into L2: Can We, Should We? - Beverly Adab
Chapter 16. Translating into English as a Non-native Language: The Dutch 
Connection - Marcel Thelen
Chapter 17. Native versus Non-Native Speaker Competence in German-English 
Translation: A Case Study - Margaret Rogers
Chapter 18. Intercultural Dialogue: The Challenge of Communicating Across 
Language Boundaries - Anne Ife
Chapter 19.· l'anglaise or the Invisible European -Gunilla Anderman

Library of Congress Subject Headings for this publication:

English language -- Europe.
English language -- Translating.
English language -- Influence on foreign languages.
Europe -- Languages -- Foreign words and phrases -- English.
Translating and interpreting -- Europe.
Languages in contact -- Europe.