Publisher description for Eugene Onegin : a novel in verse / by Alexander Sergeevich Pushkin ; a novel versification by Douglas Hofstadter ; with sketches by Achille Varzi and chapter heads by the translator.


Bibliographic record and links to related information available from the Library of Congress catalog


Information from electronic data provided by the publisher. May be incomplete or contain other coding.


Counter
Sparked by reading Jim Falen’s beautiful English version of Eugene Onegin (published in 1992), Douglas Hofstadter presents a more liberal, distinctly American, colloquial version of the Alexander Pushkin classic. Hofstadter’s version is entirely in so-called “Onegin stanzas”—a unique sonnet form devised by Pushkin with a very intricate rhythmic and rhyming pattern. There is also a preface in Onegin stanzas, in which Hofstadter talks about Pushkin, his novel in verse, its form and content, the challenges of translating it into English and his deep admiration for Falen’s version.This work will correspond with Pushkin’s 200th anniversary; thus, it should be a timely and well accepted literary gem.



Library of Congress subject headings for this publication: