Sample text for Sarah's key / Tatiana de Rosnay.
Bibliographic record and links to related information available from the Library of Congress catalog
Copyrighted sample text provided by the publisher and used with permission. May be incomplete or contain other coding.
Paris, July 1942
The girl was the first to hear the loud pounding on the door. Her room was closest to the entrance of the apartment. At first, dazed with sleep, she thought it was her father, coming up from his hiding place in the cellar. He’d forgotten his keys, and was impatient because nobody had heard his first, timid knock. But then came the voices, strong and brutal in the silence of the night. Nothing to do with her father. “Police! Open up! Now!”
The pounding took up again, louder. It echoed to the marrow of her bones. Her younger brother, asleep in the next bed, stirred. “Police! Open up! Open up!” What time was it? She peered through the curtains. It was still dark outside.
She was afraid. She remembered the recent, hushed conversations she had overheard, late at night, when her parents thought she was asleep. She had crept up to the living room door and she had listened and watched from a little crack through the panel. Her father’s nervous voice. Her mother’s anxious face. They spoke their native tongue, which the girl understood, although she was not as fluent as them. Her father had whispered that times ahead would be difficult. That they would have to be brave and very careful. He pronounced strange, unknown words: “camps,” “roundup, a big roundup,” “early morning arrests,” and the girl wondered what all of it meant. Her father had murmured that only the men were in danger, not the women, not the children, and that he would hide in the cellar every night.
He had explained to the girl in the morning that it would be safer if he slept downstairs, for a little while. Till “things got safe.” What “things,” exactly? thought the girl. What was “safe”? When would things be “safe” again? She wanted to find out what he had meant by “camp” and “roundup,” but she worried about admitting she had eavesdropped on her parents, several times. So she had not dared ask him.
“Open up! Police!”
Had the police found Papa in the cellar, she asked herself. Was that why they were here, had the police come to take Papa to the places he had mentioned during those hushed midnight talks: the “camps,” far away, out of the city?
The girl padded fast on silent feet to her mother’s room, down the corridor. Her mother awoke the minute she felt a hand on her shoulder.
“It’s the police, Maman,” the girl whispered. “They’re banging on the door.”
Her mother swept her legs from under the sheets, brushed her hair out of her eyes. The girl thought she looked tired, old, much older than her thirty years.
“Have they come to take Papa away?” pleaded the girl, her hands on her mother’s arms. “Have they come for him?”
The mother did not answer. Again the loud voices down the hallway. The mother swiftly put a dressing gown over her night dress, then took the girl by the hand and went to the door. Her hand was hot and clammy, like a child’s, the girl thought.
“Yes?” the mother said timidly, without opening the latch.
A man’s voice. He shouted her name.
“Yes, Monsieur, that is me,” she answered. Her accent came out strong, almost harsh.
“Open up. Immediately. Police.”
The mother put a hand to her throat and the girl noticed how pale she was. She seemed drained, frozen. As if she could no longer move. The girl had never seen such fear on her mother’s face. She felt her mouth go dry with anguish.
The men banged again. The mother opened the door with clumsy, trembling fingers. The girl winced, expecting to see green-gray suits.
Two men stood there. One was a policeman, wearing his dark blue knee-length cape and a high, round cap. The other man wore a beige raincoat. He had a list in his hand. Once again, he said the woman’s name. And the father’s name. He spoke perfect French. Then we are safe, thought the girl. If they are French, and not German, we are not in danger. If they are French, they will not harm us.
The mother pulled her daughter close to her. The girl could feel the woman’s heart beating through her dressing gown. She wanted to push her mother away. She wanted her mother to stand up straight and look at the men boldly, to stop cowering, to prevent her heart from beating like that, like a frightened animal’s. She wanted her mother to be brave.
“My husband is . . . not here,” stuttered the mother. “I don’t know where he is. I don’t know.”
The man with the beige raincoat shoved his way into the apartment.
“Hurry up, Madame. You have ten minutes. Pack some clothes. Enough for a couple of days.”
The mother did not move. She stared at the policeman. He was standing on the landing, his back to the door. He seemed indifferent, bored. She put a hand on his navy sleeve.
“Monsieur, please–,” she began.
The policeman turned, brushing her hand away. A hard, blank expression in his eyes.
“You heard me. You are coming with us. Your daughter, too. Just do as you are told.”
Copyright © 2007 by Tatiana de Rosnay. All rights reserved.
Library of Congress subject headings for this publication:
Jews -- France -- Fiction.
France -- History -- German occupation, 1940-1945 -- Fiction.
World War, 1939-1945 -- France -- Anniversaries, etc. -- Fiction.
Americans -- France -- Fiction.
Women authors -- Fiction.
Family secrets -- Fiction.
Paris (France) -- Fiction.